王丞相有幸妾姓雷,頗預政事納貨。蔡公謂之“雷尚書”。
是月也,草木黄落,乃伐薪为炭。蛰虫咸俯在内,皆墐其户。乃趣狱刑,毋留有罪。收禄秩之不当、供养之不宜者。是月也,天子乃以犬尝稻,先荐寝庙。季秋行夏令,则其国大水,冬藏殃败,民多鼽嚏。行冬令,则国多盗贼,边境不宁,土地分裂。行春令,则暖风来至,民气解惰,师兴不居。
纳女于天子,曰备百姓;于国君,曰备酒浆;于大夫,曰备扫洒。
…相关:我的三少奶奶是男人、他叫干饭兽、我的老师、《被打入冷宫后我捡到了一只小团子、无意识碎片、柑橘的日落、过分友谊、犹赖有梨花、我用美食征服剑尊[系统]、思余生
文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”帝深有慚色。
乐正子春之母死,五日而不食。曰:“吾悔之,自吾母而不得吾情,吾恶乎用吾情!”
二郗奉道,二何奉佛,皆以財賄。謝中郎雲:“二郗諂於道,二何佞於佛。”
…