君之丧:三日,子、夫人杖,五日既殡,授大夫世妇杖。子、大夫寝门之外杖,寝门之内辑之;夫人世妇在其次则杖,即位则使人执之。子有王命则去杖,国君之命则辑杖,听卜有事于尸则去杖。大夫于君所则辑杖,于大夫所则杖。大夫之丧:三日之朝既殡,主人主妇室老皆杖。大夫有君命则去杖,大夫之命则辑杖;内子为夫人之命去杖,为世妇之命授人杖。士之丧:二日而殡,三日而朝,主人杖,妇人皆杖。于君命夫人之命如大夫,于大夫世妇之命如大夫。子皆杖,不以即位。大夫士哭殡则杖,哭柩则辑杖。弃杖者,断而弃之于隐者。
王子敬語謝公:“公故蕭灑。”謝曰:“身不蕭灑。君道身最得,身正自調暢。”
…标签:带着特产从末世回来了、圣域回忆录、婚礼现场被偏执竹马抢走了
相关:墨染蒲田、海边回忆录、[一人之下]灵回千转、[开端]被光选中的人、年少时的欢喜在心间、不可回收的男朋友、白桃夭夭、伪装对象[轩文]、病弱学渣的梦想、今天他也还想和我营业
乐正子春之母死,五日而不食。曰:“吾悔之,自吾母而不得吾情,吾恶乎用吾情!”
子夏问诸夫子曰:“居君之母与妻之丧。”“居处、言语、饮食衎尔。”
…